给我你手 3星
共回答了300个问题采纳率:97.2% 评论
《诗经.北风》 原文:北风其凉,雨雪其雱。
惠而好我,携手同行。其虚其邪?既圣(别字,繁体不懂)只且! 原译文:北风吹得冷冰冰,大雪飞舞落纷纷。爱我至亲好朋友(我个人认为是私奔的情侣的可能性较大),我们携手他乡走。还从容又迟疑?逃跑事情太紧急! 另附小诗一首 《北 风》 其实是私奔 在北风呼啸雨雪纷飞的日子 爱情显然衣不蔽体 比爱情更难的是 爱情和亲情的抉择 从容又迟疑 徘徊又从容 事态紧急呵,跺足跳脚业已燃眉 风雪啊,下得更大些吧 把这个世界淹没 风雪啊,再迷茫一些吧 多么令人怜悯的传说 流传中的爱情 怎么就如此波澜壮阔
13小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
4个月前1个回答
3个月前2个回答
3个月前1个回答
1个月前4个回答
3个月前2个回答
2个月前2个回答
1个月前5个回答
1个月前1个回答
1个月前2个回答