信乃解其缚东向坐西向对师事之

祖國好少年 1个月前 已收到2个回答 举报

嘴旁的甜蜜 3星

共回答了32个问题采纳率:93.3% 评论

试断句:信乃解其缚,东向坐,西向对,师事之。 试翻译:信(人的名字)就解开了綑绑他的绳子,请他坐在东首的位置上,(自己)在西首位置坐下,像对待老师一样的对待他。 试理解:“缚”指用绳索等綑绑。“东向坐”在这里所表达的意思是:在朝东的方向坐下来,也就是东首。“西向对”在这里所表达的意思是:在朝西的方向(西首)坐下面对着(他)。“师事之”指:像对待老师一样的対待他。“之”是指示代词,指代被解缚的那个人。

12小时前

18

有妳莪福 2星

共回答了276个问题 评论

原文应该是“信乃解其缚,东乡坐,西向对,师事之。”

译文:韩信亲自给他解开绳索,请他面相东坐,韩信自己面相西对坐,用对待老师的礼节对待他。

出自《淮阴侯列传·井陉之战》。

11小时前

39
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com