瞠目结舌 还是膛目结舌

请你留给我 1个月前 已收到4个回答 举报

一生的相约 1星

共回答了167个问题采纳率:97.4% 评论

回答:应该是瞠目结舌。“瞠目”的意思是“瞪着眼晴”,与“结舌”构成了并列关系的短语,形容“瞪着眼睛,紧张地说不出话来”,这是一个很好的组合搭配,是个成语;而“膛”的意思是“胸”,与“目结舌”风马牛不相及,根本无法组合搭配,是处在一个别字的地位,完全错误的。

8小时前

32

绵长温度 4星

共回答了489个问题 评论

是瞠目结舌,就是说一件事情的发生超出了主观者和旁观者可以接受的最大心理承受能力和理解能力,从而表现出瞪大了双眼,连舌头都僵住了,瞠是瞪大了眼睛的意思,而膛的释意是胸腔或者一件东西中空的部分,所以膛目结舌是一个无法解释的词,是错误的。

6小时前

13

鐵打的尕錘 2星

共回答了281个问题 评论

瞠(cheng)目结舌,正确! 膛(tang)目结舌,错误!有本质区别。

3小时前

15

你给的笑容 2星

共回答了247个问题 评论

应该是瞠目结舌

瞪着眼睛说不出话来,形容受惊或惊呆的样子

21小时前

35
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com