归宿诗李白原文

深海孤独 1个月前 已收到1个回答 举报

猫猫歪歪 3星

共回答了348个问题采纳率:98.5% 评论

李白的归宿诗

【原文】

《前有一樽酒行二首⑴》

作者:唐·李白

【其一】

春风东来忽相过,金樽渌酒生微波⑵。

落花纷纷稍觉多,美人欲醉朱颜酡⑶。

青轩桃李能几何⑷,流光欺人忽蹉跎⑸。

君起舞,日西夕。

当年意气不肯倾⑹,白发如丝叹何益。

【其二】

琴奏龙门之绿桐⑺,玉壶美酒清若空。

催弦拂柱与君饮⑻,看朱成碧颜始红⑼。

胡姬貌如花⑽,当垆笑春风⑾。

笑春风,舞罗衣,君今不醉将安归?

【注释】

⑴此题即古乐府“前有一樽酒”。傅玄有作。其言置酒以祝宾主长寿之意。李白变而为当及时行乐之辞。

⑵渌酒:即清酒。

⑶酡:因饮酒而面红。

⑷轩:堂前栏杆。

⑸蹉跎:虚度光阴。

⑹倾:超越。

⑺“龙门”句:龙门,山名。名“龙门山”者共有四处。传说龙门山上桐树善作琴。西汉文人枚乘《七发》:龙门之桐,高百尺而无枝,使琴挚斫斩以为琴。

⑻催弦拂柱:弹琴前的准备工作。催弦,上紧琴弦。拂柱,调整弦柱,校正弦音。拂读bì。

⑼看朱成碧:形容酒喝得眼花缭乱,视觉模糊。

⑽胡姬:古代西域出生的少数民族少女。一般泛指酒店中买酒的女子。

⑾垆:酒店中安放酒瓮的土台子。

【翻译】

【其一】

春风东来,掩面而过。金樽渌酒,顿生微波。

可惜园中,落花纷纷,不堪其多。美人欲醉,醉颜朱酡。

可叹这青轩桃李能耐多久?流光欺人,岁月蹉跎。

与君起舞,奈何太阳却要西下。

少年意气,不肯消磨。如今白发如丝,感叹又有何益?

【其二】

奏起龙门绿桐所制的琴瑟,玉壶盛满美酒,酒清若空。

催弦拂柱,琴声丁冬,与君痛饮,喝到看朱成碧,醉颜开始红润。

胡姬美貌如花,当垆而笑,面如春风。

边笑春风,边舞罗衣,当此美景,你今天不醉,就是个傻蛋,还谈什么归宿?

1小时前

43
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com