爱丽丝梦游仙境译本哪个好

盯緊自由 2个月前 已收到1个回答 举报

暖心菇凉 1星

共回答了187个问题采纳率:99.5% 评论

云南人民出版社:《爱丽丝漫游奇境》

优点是翻译流畅,译者是马爱农,浓墨重彩的插图还不错(不过我还是更喜欢19世纪那种老派的插图)。缺点是没有出版《爱丽丝镜中奇遇记》以及定价稍高。

北京理工大学出版社:《爱丽丝漫游奇境》

优点是注解比较多,缺点是由于直译不够通顺。译者吴钧陶老爷子年纪太大了,虽然有一颗童心,但是用词儿还是老了点儿。需要注意的是有非常多的出版社采用的是吴老爷子的版本,如果喜欢吴老爷子的严谨风格,北京理工版最实惠(包含《镜中奇遇记》)。

2小时前

26
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com