今晚月色真美是谁说的

美须豪眉 1个月前 已收到2个回答 举报

独爱独痛 3星

共回答了379个问题采纳率:98.6% 评论

今晚月色真美,网络流行词,日本的情话,“我爱你”的文艺说法,源于夏目漱石的翻译。因为日本人比较含蓄,是不会把“我爱你”挂在嘴边的,日本人会说“月が绮丽ですね”(月色真美)。

传说夏目漱石还是英语老师的时候,曾问学生,I love you该如何翻译。有学生翻译为“爱しています”(比较直白的“我爱你”),夏目漱石说,日本人是不会把“我爱你”挂在嘴边的。日本人会说“月が绮丽ですね”(月色真美)。自此,该句成为了日式暧昧的标志。

12小时前

3

嗨老头子 1星

共回答了171个问题 评论

今晚月色真美,句话是日本作家夏目漱石说的意思就是我喜欢你的意思!

11小时前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com