为啥jojo叫做大乔

绾浊酒 1个月前 已收到6个回答 举报

超级大满罐 4星

共回答了412个问题采纳率:90.6% 评论

不正确。
因为JoJo是《JOJO的奇妙冒险》的缩写,其角色名称多为英文名或日本名,并没有出现“大乔”的角色。
可能是由于某些人个人喜好或翻译错误造成的误解,但在官方原著中并无此情况。
有关《JOJO的奇妙冒险》的更多内容可以参考漫画或动画的资料。

16小时前

39

楼主好危险 2星

共回答了75个问题 评论

关于这个问题,Jojo并不叫做大乔,大乔是一种水果,常见于中国南方。Jojo是一个日本漫画《JOJO的奇妙冒险》中的主人公名字,因为其名字中有两个“Jo”字母,所以粉丝们喜欢把他简称为Jojo。

14小时前

16

由她有他 1星

共回答了167个问题 评论

结论:Jojo并不叫做大乔,这是一种误解。

解释原因:Jojo是日本漫画家荒木飞呼所创作的漫画《JOJO的奇妙冒险》中的角色名称,其中的“Jojo”是“Jonathan Joestar”、“Joseph Joestar”、“Jotaro Kujo”等一系列角色的称呼,和“大乔”没有任何关系。

内容延伸:一些人可能将《JOJO的奇妙冒险》和《三国演义》混淆,认为Jojo是大乔的日文发音。但实际上,《三国演义》中的大乔在日本的发音是“Daikyō”,与Jojo并不相同。

具体步骤:如果想要明确Jojo和大乔的区别,可以通过以下方法:阅读《JOJO的奇妙冒险》漫画,了解Jojo角色的背景和特点;查阅《三国演义》的日语版或相关文献,了解大乔在日本文化中的称呼和发音。这样可以准确地理解两个概念的差异。

11小时前

41

绅士疯范 2星

共回答了245个问题 评论

大乔是因为译名问题而命名的《JoJo的奇妙冒险》这个动漫在日本很受欢迎,但是由于译名和发音的问题,导致很多人听不太懂 "JoJo"这个名字,而其中第四部的主角叫做松田日凤,他的英文名是Josuke Higashikata,其中的Josuke就被直接翻译成了JoJo,但是在中国有一个已经很有名的“JOJO 连续追杀令”, 译音十分接近JoJo,于是为了区别开是否是同一作品,所以就改名为大乔了
如果你想对于jojo更进一步的了解,那么可以去学习日文,或者听一下台版、韩版的发音,就可以更好的理解这个名字的由来与含义

7小时前

37

冬季恋曲 1星

共回答了145个问题 评论

在热门动漫中,jojo被叫做大乔有的原因为,他是乔家的第一人,也是系列动漫的第一个主角,年龄与资历最大,所以被叫做大乔。

2小时前

45

锄禾日 4星

共回答了490个问题 评论

因为他是第一代的JOJO,而且会波纹,所以称为大乔

24小时前

7
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com