夜未央殇离 3星
共回答了321个问题采纳率:98.8% 评论
本句出自宋朝苏轼《水调歌头 明月几时有》
结合该词,直译为:我打算乘风飞向明月、回到天上。
人世间有如此多的不称心、不满意之事,迫使词人幻想摆脱这烦恼人世,到琼楼玉宇中去逍遥自在。
全文翻译
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。
明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。
月亮转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的我。明月不该对人们有什么怨恨,为什么偏偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。
21小时前
猜你喜欢的问题
21天前1个回答
21天前1个回答
21天前1个回答
21天前1个回答
21天前1个回答
21天前1个回答
热门问题推荐
2个月前1个回答
4个月前2个回答
1个月前1个回答
1个月前4个回答
3年前4个回答
4个月前1个回答
3个月前1个回答
1个月前2个回答
21天前1个回答