痴妄幻想 2星
共回答了89个问题采纳率:91.8% 评论
地味に欲しい 的意思为:质朴想要。这是直译的意思,但是在一般情况下为了翻译的美观通顺可以翻译为,非常想要,特别想要等。直译和意译是重要的翻译理论和基本的研究主题。直译是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。意译,也称为自由翻译,其是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。
直译与意译相互关联、互为补充,同时,两者又互相协调、互相渗透,不可分割。
通过对直译与意译二者关系的正确研究,更多地认识了解到什么时候采用直译、什么时候采用意译,在运用直译与意译的时候所应该掌握的技巧、遵循的原则和应该注意的问题,最终达到提高翻译能力及水平的目的。
2小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
3个月前1个回答
1个月前2个回答
1个月前2个回答
1个月前7个回答
4个月前2个回答
1个月前2个回答
1个月前2个回答
2个月前1个回答
2个月前1个回答