shame和pity的区别

悲伤洛君 1个月前 已收到2个回答 举报

囍你宠她 1星

共回答了186个问题采纳率:99.9% 评论

shame的意思是“羞耻;羞愧;羞辱;耻辱;带来耻辱的人”

而pity意为“怜悯;同情;可惜的事”

从词义可知shame相对于pity而言,要更加语气强烈,情绪强烈

It's shame to treat the animals like that.

这句话的意思是“像那样子对待动物是令人羞愧(耻辱)的”

说明作者想要表达的情绪是一种非常强烈的指责,作者不愿看到人们那样子对待动物,所以要用shame这个指责性强的词。

21小时前

2

傷訫亾 3星

共回答了393个问题 评论

要说区别,只能从中心词shame和pity说起了

shamen.羞愧,羞耻,惭愧;可耻的人[事];令人惋惜的事,来自【古】英语

pityn.怜悯,同情;可惜的事;憾事

在表示真遗憾,可惜的时候,两个词义是一样的

只是:

whatashame!多用于书面语

whatapity!多用于口语

19小时前

2
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com