瘋女王 4星
共回答了436个问题采纳率:90.9% 评论
不用敲着檀板唱歌。
“幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽”出自唐朝诗人林逋的古诗作品《山园小梅》第七八句,其全文如下:
众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
【注释】
⑷霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。
⑸合:应该。
⑹微吟:低声地吟唱。狎:亲近而态度不庄重。
⑺檀板:演唱时用的檀木柏板,此处指歌唱。 金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。金樽:金杯。
【翻译】
寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不用敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。
19小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
2个月前1个回答
3个月前3个回答
2个月前2个回答
3个月前1个回答
3个月前2个回答
3个月前1个回答
1个月前1个回答
3个月前1个回答
请问练胸肌时 可以结合那个部位一起练比较好 具体动作 请帮忙
2个月前1个回答