书赋全文及译文

漠邊緣但 1个月前 已收到3个回答 举报

開丼褲 1星

共回答了117个问题采纳率:97.9% 评论

没有明确的结论。
原因是“书赋”指的是《殷礼》中的一篇文章,其全文和译文可以因为不同研究者的角度和研究问题而略有差异。
因此无法简单给出一个通用的答案。
可以通过查阅相关学者的研究资料或相关文献来获取不同的书赋全文和译文,同时也可以讨论书赋在古代文化、文学、历史和哲学等方面的重要意义和影响。

8小时前

21

爱向左向右 1星

共回答了117个问题 评论

《书赋》是中国古代文学名篇之一,由晋代文学家周敦颐所作。下面是《书赋》的全文及译文:

全文:

天地之大,大无外,山河之形,形乎其中,星辰之历,书乎其表,万物之理,得乎其中。

夫物既先形而后生,豫章之言曰:“猗与君会稽山上,伐竹取其笋,阴因倚木而削之,毫末落穷川之中。”窃以为言之深切也。

夫物既后成而先死,豫章之言曰:“昔在京师,有嵇康者,善弈棋,常引人往观之。少时,好学不倦,长成之後,游戏荒惰,颜色憔悴,谓之衰颓。”窃以为言之可畏也。

故聪明圣达之士,先见之明,后应之于物;细察之审,究知之深,因验之实,直道而行,以之出入,则凡物之情,允贯内外矣。

彼至人者,有心而察焉;有意而得焉;有情而应焉;有鉴而别焉;有恒而行焉。故其物或成,或死,必由之矣。

于是乎尽矣。名实既立,形影相随,天下无隐,物无不表,此圣人之所以得一于道也。

译文:

大千世界之中,没有什么是超越天地范畴的,山川河流、星辰日月等各种自然形态都在其中,万物都有自己存在的道理。

万物一开始都是有形无神的,在它们存在之前,豫章之言就说过:“我和你在会稽山上,伐竹采笋,阴雨天气靠在树上削笋,最细的碎片落进了深潭里。”我认为这个描述非常深刻。

而万物终归是要消亡的,在完成它们的使命之后,豫章又说过:“昔日在京城,有一个叫嵇康的人,他善于下棋,总是引人来看他下棋。少年时代,好学不倦,成年后,游戏荒惰,面色憔悴,称之为衰颓。”我认为这个描写是极具警示意义的。

因此,真正聪明明智的达士,能够预见未来,从现象中得出结论,细致入微地观察、深入探究、实验验证,并坚持正道而行,这样就可以完全洞察物质的本质特点。

达到这种程度的人,心灵敏锐,观察入微,有意识地去汲取知识、应对挑战、感悟情感、鉴别是非、始终如一地坚持自己的信仰。因此,在万物之中,有的能够成长,有的却会消亡,这些都是由此引发的。

综上所述,我们已经说得够多了。名利既然确立,现象和本质必然相互呼应,天下没有什么是难以理解的,物质世界也无所遁形

6小时前

19

妳赱吧 2星

共回答了73个问题 评论

《书赋》

作者:王僧虔

原文

情凭虚而测有,思沿想而图空。心经于则,目像其容。手以心麾,毫以手从。风摇挺气,妍靡深功。尔其隶明敏婉,蠖绚茜趍。将摛文匪缛,托韵笙簧。仪春等爱,丽景依光。沉若云郁,轻若蝉扬。稠必昂萃,约实箕张。垂端整曲,栽邪制方。或具美于片巧,或双兢于两伤。形绵靡而多态,气陵厉其如芒。故其委貌也必妍,献体也贵壮。迹乘规而骋势,志循检而怀放。

译文

情意无所依托而推测实有,思绪沿着想象而描绘各种物象。心中构思遵循于法则,眼前浮现出那物的形状。手依着心思而挥动,笔毫因手动而随从。笔势如疾风推动的气势,书的研美出于深厚的功力。这样的隶书呀,明快敏捷如弯曲的尺蠖,纹彩鲜丽地向前挺行,铺陈的色彩如错杂的锦缛,寄托的情韵如吹笙一样声调悠扬;像春色一样温润,美丽的景色充满阳光;深沉如云一样郁勃而蕴含深厚,流便如蝉联一样连续绵延。稠密固乃鲜明萃汇,疏朗形态实如簸箕向两旁伸张;纵笔垂直到下端而整个有曲致,斜撇如刀割而方折笔力壮。有的具备美质于独妙,有的笔势双趋两雄强;形体绵延靡丽多姿多态,气势凌厉如刀锋箭芒。所以那字的姿容端正必然妍媚,展现的形体贵在强健雄壮。书迹依据规矩才会恣意发挥笔势,情思遵循法度情怀才能充分放开。

3小时前

23
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com