让人好伤心 1星
共回答了197个问题 评论
相:察看,检查。此句出自《三王墓》,晋代干宝的志怪小说集《搜神记》卷十—。原文第一自然段: 楚干将莫邪为楚王作剑,三年乃成。王怒,欲杀之。剑有雌雄。其妻重身当产。夫语妻曰:“吾为王作剑,三年乃成。王怒,往必杀我。汝若生子是男,大,告之日:‘出户望南山,松生石上,剑在其背。’”
于是即将雌剑往见楚王。
王大怒,使相之。剑有二,一雄一雌,雌来雄不来。王怒,即杀之。 译文: 楚国干将莫邪替楚王铸剑,过了三年才铸成。楚王发怒,想要杀掉他。铸成的剑有雌雄两柄。干将莫邪的妻子怀有身孕,即将临产。干将莫邪对妻子说:“我替王铸剑,过了三年才铸成。王发怒,我去送剑,王一定会杀我。你生下孩子,假若是个男孩,等他长大成人,告诉他说:‘出门望着南山,松树长在石头上,剑就在松树背上’。”
于是干将莫邪就带着雌剑去见楚王。
楚王大发脾气,派人察看干将莫邪带来的剑。剑有两柄,一雄一雌。干将莫邪只带来了雌剑,雄剑却没带来,楚王发怒,就把干将莫邪杀了。
14小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
2个月前1个回答
1个月前4个回答
1个月前1个回答
1个月前6个回答
4个月前1个回答
3个月前1个回答
1个月前1个回答
3个月前3个回答
3个月前1个回答