英语horrible和terrible的区别

村外涮羊肉 3个月前 已收到2个回答 举报

细数着伤痛 3星

共回答了326个问题采纳率:94.1% 评论

区别就是两者意思是不一样具体的不同如下

Horrible中文意思是adj.

令人恐惧的,可怕的,恐怖的,骇人听闻的;〈口〉极讨厌的,使人极不愉快的,糟糕的,可恶的;极不友好的,不厚道的,极坏的;极严重的;让人极度反感的;

n.

可怕的人(或事物);

terrible中文意思是adj.

可怕的,骇人的;非常讨厌的,令人极不快的;危害极大的,造成极大伤害的,非常严重的;不痛快,身体不舒服;劣质的,劣等的;极度的;困难的,艰难的;<口>糟糕的,很蹩脚的;极为重大的;

adv.

极度地,非常地;

16小时前

28

带赱你寂寞 2星

共回答了86个问题 评论

horrible和terrible都可以用来表示"可怕的",但是两者存在程度上和用法上的区别,具体如下:

一:含义解释

terrible 英 [ˈterəbl] 美 [ˈterəbl] adj.可怕的 adv.极度地,非常地 n.可怕的人(或物)

horrible 英 [ˈhɒrəbl] 美 [ˈhɔːrəbl] adj.令人恐惧的,可怕的 n.可怕的人(或事物)

相同点:两者都可以表示"可怕的"。

不同的:terrible是“可怕的”,而horrible是“恐怖的”,实际上后者的更加有感情色彩。terrible侧重指给人以长久的惊骇,极端的恐怖,令人难以忍受;horrible指因骇人听闻的丑恶而令人毛骨悚然,着重厌恶的成分多于害怕。

二:用法区分

terrible:常用于口语中,可修饰真正引起极端恐惧的人或事,也可以是一种夸张的表达,仅指令人感到非常不愉快或痛苦而已。

horrible:可以指代事物,也可以指代人物。

三:典型例句

1、terrible

——I've just had a terrible thought.

我刚刚产生了一个可怕的想法。

——That plane crash was a terrible business.

那次飞机坠毁是十分可怕的事。

——What manner of man could do such a terrible thing?

究竟什么人能做出这样可怕的事呢?

2、horrible

——Never in all my life have I seen such a horrible thing.

我一辈子也没见过这么恐怖的事。

——Still the horrible shrieking came out of his mouth.

他的嘴里还是发出了恐怖的尖叫声。

——I was repulsed by the horrible smell.

这种可怕的气味让我恶心。

14小时前

45
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com