悲伤缠绕 1星
共回答了143个问题采纳率:93.2% 评论
译文 ①梁国杨氏子九岁,甚聪惠。 这句话点明了文章要讲的人物,以及人物的特点。起到总起全文的作用。
②孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。 从孔君平来拜见孩子的父亲一事不约时间来看,两家的关系很好,常来常往。并且还可以看出孔君平很有礼貌。并与小儿关系很好。
③为设果,果有杨梅。 谁为谁设果?联系上下文自然知道,孩子给孔君平端来了水果,看起来孩子很有礼貌,很会招待客人。
④孔指以示儿曰:“此是君家果。”
儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
这是故事中的重点部分。
孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的水果。”
意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!”
这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣。孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”
句子中的“家禽”不同于21世纪的“家禽”,这里的“家”和“禽”各自独立表达意思。 注释 孔君平:孔坦,字君平,官至廷尉。人称“孔廷尉”。 氏:姓氏,表示家族的姓。
夫子:旧时对学者或老师的尊称。 设:摆放,摆设。
甚:很。
诣:拜见。
未闻:没有听说过。 示:给……看。
惠:惠同“慧”,智慧的意思。
乃:就;于是。 曰:说。
未:没有[3] 在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子端水果来招待孔君平,水果里面有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”
孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。”
18小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
3个月前1个回答
3个月前2个回答
3个月前1个回答
1个月前1个回答
1个月前1个回答
1个月前2个回答
3个月前1个回答
2个月前1个回答
1个月前2个回答