不知君苦不劝大度 庄子原文

谁伴硪闯荡 17天前 已收到1个回答 举报

我和你不弃 3星

共回答了351个问题采纳率:95.2% 评论

这就是现在人编的,毕竟都不符合古代人用语习惯。

要翻译成现代文,“没有受到‘别人(我/他)’的苦,就不要劝‘别人’大度”,这才符合语境。而“君”一般翻译为“你”,所以这很明显不可能是古代人说的,所以也就没有所谓的出处了。类似的句子是不知他人苦,莫劝人大度。

1小时前

50
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com