淺墨素雅 2星
共回答了291个问题采纳率:92.2% 评论
意思:和那些内心阴险狡诈、卑鄙无耻的人是最难相处的,和他亲近相处时他不懂得谦逊有礼对别人,别人疏远他了,他又有怨恨。
出自《论语·第十七章·阳货篇》中“唯女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨。”
译文分析
“唯女子与小人难养也”,被认作是孔子不尊重女性的经典话语,也有为这句话辩解的;他们把这句话的女子的“女”说是另外个字意的“你”,小人说成是“小孩”,但真正翻译起却重叠,变成孔子说话反复,而且还像是骂人的,孔子一个文人不可能话说不直,也不可能低俗骂人,那不通。而是孔子对处理夫妻关系和上下级关系感到头疼。他自己也马上给出了解决方法,就是下一句的“近之则不逊,远之则怨”,这可以同时用到两种关系的处理过程中。所以不能用这句话太断章取义。
22小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
1个月前1个回答
1个月前2个回答
1个月前1个回答
1个月前2个回答
3个月前1个回答
1个月前1个回答
2个月前3个回答
3个月前3个回答
3个月前2个回答