资本论 第一卷中最早中文全译本

临风曲 3个月前 已收到2个回答 举报

一番挣扎 3星

共回答了371个问题采纳率:94.3% 评论

1867年9月,马克思撰写的《资本论》(第1卷)在德国汉堡出版,成为马克思主义最厚重、内容最丰富的著作,被誉为“工人阶级的圣经”。

《资本论》在当时被引进中国出版也是非常艰难的:从1930年到1936年,经过京沪两地学者的努力,《资本论》第1卷中文版全部出齐。

1930年3月,上海昆仑书店出版《资本论》的第1卷第1分册(即第1卷的第1篇),由陈启修(陈豹隐)根据德文版参照日文版翻译。

1932年8月、1933年1月,北平东亚书店出版了《资本论》第1卷第2、3分册,由潘冬舟翻译。

1932年9月,北平国际学社出版《资本论》的上册,由王慎明(思华)、侯外庐译。

1934年5月,商务印书馆出版《资本论》第1卷第1分册(即第1卷第1、2篇),吴半农译、千家驹校。

1936年6月,北平世界名著译社出版《资本论》第1卷中册(即第3篇第8章至第4篇第13章)。世界名著译社出版《资本论》第1卷下册(即第5篇第14章至第7篇第25章),右铭、玉枢译。

从1930年到1936年,经过京沪两地学者的努力,《资本论》第1卷中文版全部出齐。

18小时前

38

路人骷髏 4星

共回答了445个问题 评论

1937年,郭大力、王亚男怀着对马克思主义真理矢志不渝的追求,分批翻译《资本论》,由玉溪人郑易里亲自审校整理,并由其二哥郑一斋出巨资出版的《资本论》首个中译本1938年在上海出版。资本论首个中译文的问世,极大的推动了马克思主义理论在中国的传播,使马克思的这部伟大著作对中国共产党领导的革命、建设和改革发挥了重要作用。

16小时前

31
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com