暗夜舞清风 4星
共回答了403个问题采纳率:95.5% 评论
《卡拉马佐夫兄弟》作为陀思妥耶夫斯基的巅峰巨著,翻译的难度可想而知。现在图书市场流行的大约有以下几种译本:荣如德译本、臧仲伦译本、耿济之译本、徐振亚、冯增义合译本。这个译本各有优点,但综合来说,我认为属徐振亚、冯增义译本为最佳。
14小时前
回答问题
卡拉玛佐夫兄弟谁的译本好
我所欲也
大寒对联关于大寒的对联
如此动人
白痴谁的译本比较好
你搂别人
耿济之的译文好吗
影子功夫
超级绝望的句子
祥祥惹人爱
伤心绝望语录
龙星矢
试用公平理论分析管理实践中管理者如何进行对下属的人员激励
第个旱季
excel表格无法全屏
柏柆圖愛恋
广州有什么特色东西 送人的那种
凉人未归
广州送礼的特产
刘住我心
猜你喜欢的问题
恐龙快打故事解说
2天前1个回答
科目二倒库一把倒库的升级版
c1科目二右倒库一把倒安全吗
倒车入库什么叫一把过
2天前2个回答
哪个游戏里面有银河奥特曼这个角色
乔尼亚斯奥特曼在什么游戏中登场过
热门问题推荐
真三国无双5貂蝉换装
2个月前4个回答
如何用头发比心
3年前1个回答
怎样让电视恢复出厂设置 长虹的
2个月前1个回答
愈发的近义词
3个月前2个回答
浙江省十里坪监狱怎么走
1个月前2个回答
如何防止大米生虫
4个月前2个回答
中间带糖字的女孩名字
4个月前1个回答
世界拳王如何定义
3个月前1个回答
包头职业技术学院校区专业怎么分