除夜作是什么事令诗人在晚上睡不着 心里变得很难受

虚伪的观众 1个月前 已收到1个回答 举报

关于你 1星

共回答了160个问题采纳率:90.8% 评论

●原文:旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然?故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。●注释:除夜:除夕之夜。客心:自己的心事。转:变得。凄然:凄凉悲伤。霜鬓:白色的鬓发。明朝(zhāo):明天。●译文:除夕夜身居客店只是与清冷的烛光相伴,我为什么会悲伤呢?今晚家乡的亲人肯定也思念着远在千里之外的我,新的一年里我的两鬓又要增添许多白发。●除夕夜,家家户户灯火通明,欢聚一堂,诗人此时却独居客店,全诗感情由此而生发出来。末句充分抒发了身居异乡的那种孤寂的老大无成的凄然悲伤之感。

6小时前

6
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com