名字里的 糖 韩文怎么写

缺德独身 1个月前 已收到1个回答 举报

心心心心念 1星

共回答了127个问题采纳率:97.8% 评论

羽的话 위(yu)和우(wu)都可以。比如李宇春的官方韩文翻译中的宇,就有这两个译法。因为中文到韩文是音译,没有具体的规则,所以你觉得哪个比较好听就可以用哪个。不存在翻译错误。沫翻译成 말没有问题。名字里的糖,音译最好是당(dang)【通常这样翻译】译成탕(tang)问题也不大。

1小时前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com