居庙堂之高则忧其民处江湖之远则忧其君翻译

橘子酒 1个月前 已收到1个回答 举报

適戨哏憅厛 3星

共回答了368个问题采纳率:96.2% 评论

这句话的意思是:
在朝廷当官的时候,念念想着怎么样让人民的生活更好,怎么样让人民的福利更多。
假如被贬到比较偏远的地方,而不是在朝廷里面的时候,也念着国君、念着人民,怎么样做才能对国君、对人民有好处。

扩展资料:

句式

"居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君"是"定语后置"和"省略"句式。

"庙堂之高"和"江湖之远"都是定语后置句,其中"之"作定语后置的标志,意思分别是"高高的朝廷"和"偏远的江湖"。

在"居"和"处"后都省略了介词"于"。即原句应为:高居(于)庙堂则忧其民,远处(于)江湖则忧其国家。

出处

范仲淹的《岳阳楼记》

【原文】:庆历四年春,滕(téng)子京谪(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yǔ)作文以记之。

予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng)(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫(fú)霪(yín)雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空。日星隐曜(yào),山岳潜形。商旅不行,樯(qiáng)倾楫(jí)摧。薄(bó)暮冥冥(míng),虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥(jī),满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷(qǐng)。沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕(xié)忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟(jiē)夫(fū)!予(yú)尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲。居庙堂之高则忧其民,处(chǔ)江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶(yé)?其必曰:"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"乎!噫!(yì)微斯人,吾谁与归?

时六年九月十五日。

3小时前

4
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com