金陵送别李白

傻傻爱着猪 3个月前 已收到5个回答 举报

男娚人 3星

共回答了357个问题采纳率:92.3% 评论

《金陵酒肆留别》是唐代伟大诗人李白的诗句。是李白即将离开金陵东游扬州时,留赠友人的一首话别诗,篇幅虽短,却情意深长。此诗由写仲夏胜景引出逸香之酒店,铺就其乐融融的赠别场景;随即写吴姬以酒酬客,表现吴地人民的豪爽好客;最后在觥筹交错中,主客相辞的动人场景跃然纸上,别意长于流水般的感叹水到渠成。全诗热情洋溢,反映了李白与金陵友人的深厚友谊及其豪放性格;流畅明快,自然天成,清新俊逸,情韵悠长,尤其结尾两句,兼用拟人、比喻、对比、反问等手法,构思新颖奇特,有强烈的感染力。

1小时前

39

猫只能对望 4星

共回答了491个问题 评论

答金陵送别李白《金陵酒肆留别》风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。诗意春风吹来柳絮,酒店飘满清香,吴地的姑娘捧出新酿的米酒劝客品尝。金陵的年轻朋友纷纷赶来相送,大家一同举杯把酒喝光。请你问问那东流的长江水,我们分别的情意跟它相比,谁短谁长?

21小时前

13

初冬秋末 1星

共回答了187个问题 评论

风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。(劝客 一作:唤客)

金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。

请君试问东流水,别意与之谁短长?

译文
春风吹起柳絮酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。
金陵年轻朋友纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。
请你问问东流江水,离情别意与它比谁短谁长?

注释
金陵:今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。
风吹:一作“白门”。
吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。
压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。
唤:一作“劝”,一作“使”。
子弟:指李白的朋友。
欲行:将要走的人,指诗人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。
尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。觞,酒杯。
试问:一作“问取”

18小时前

27

怀念那季 4星

共回答了418个问题 评论

写春天柳絮纷飞的。 【诗文解释】 风吹柳花满店香,吴地的女子压好了酒请客人品尝。金陵的年轻朋友们多来为我送行,送与被送的人都频频举杯尽觞。请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长? 【词语解释】 吴姬:吴地女子。

压酒:酒熟时将酒汁压出。 金陵:今江苏省南京市。 子弟:年轻人。

尽觞:喝干杯中酒。觞:酒器。 【诗文赏析】 这是一首惜别的诗,虽然短,却情意深长。全诗语言如同白话,但很有特色,洋溢着乡土气息。诗人写情饱满酣畅,起伏跌宕,清新自然。 诗人描绘出了一幅令人陶醉的春光春色图。

春风暖人,柳絮飘扬,诗人即将离开金陵,独自坐在江南水村的一家小酒店里饮酒为别。飞扬的柳絮飘满小店,香气醉人。诗人依依惜别之情,不觉涌上心头。金陵子弟来送别,使诗人离别场面变得热闹起来,但是,越热闹,越会体现出离别后的寂寥。但诗人并没有沉溺于离别之伤,而是情绪饱满,哀叹而并不悲伤,表现了诗人风华正茂、风流潇洒的特点。

14小时前

12

爱音乐 2星

共回答了84个问题 评论

金陵白下亭留别

驿亭三杨树,正当白下门。

吴烟暝长条,汉水啮古根。

向来送行处,回首阻笑言。

别后若见之,为余一攀翻。  

9小时前

39
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com